29 de junio de 2017

Doctor Who: The Curse of Fatal Death, humor británico (¿y whovian?)

Portada de la parodia de Doctor Who de la que vamos a hablar hoy. Fuente.

"Emma, look! I've got etheric beam locators!"- La Doctora.

Recuerdo que de pequeño me topé con la película de Mr. Bean y en casa me dijeron que no era gracioso, porque era humor británico y el humor británico era muy especial, tan especial que no era gracioso. Algo que debe tener mucho mérito, a la par que ser una paradoja.

Con los años, me he ido dando cuenta de que esto no es así o yo tengo algo de ese humor británico, porque a mí me encanta Terry Pratchett, me rio con algunas cosillas de Monty Python, disfrutó de los cabreos de Alan Moore, me encantaba The IT Crowd... Benny Hill no, nada. Eso sí, Mr. Bean tiene algunos sketches muy buenos.

Sin embargo, siempre ha habido algo tabú en cuanto a mi "formación"sobre Doctor Who y era el sketch de 1999 Doctor Who: The Curse of Fatal Death, escrito por Steven Moffat (mucho antes de ser showrunner) y protagonizado por algunos de mis actores británicos favoritos. Tabú que he roto recientemente...
Tengo un pequeño problema con algunas parodias y es que... no me hacen gracia. Sé que comparar Scary Movie con esto podría ser un sacrilegio, pero es algo así: hay chistes, toques de humor, espectadores que se parten de risa y, a mí, en cambio, me dejan con la misma cara. ¿Chistes tipo caca, culo, pedo, pis? Pues hay varios así en The Curse of Fatal Death, que si se acerca al humor británico lo hace al más rancio, al más pueril, al más de señor mayor (sin ofender).

No es que vaya de hombre inteligente por la vida. Qué va... Me encanta Life's too short o The Office y no es que me duela que se metan con mi Doctor Who (disfruté muchísimo de The Five (ish) Doctors, tanto que me estoy pregunta por qué no he escrito algo sobre él), pero siempre intento olvidarme de estas parodias cuando veo la serie real y, en ocasiones, cuesta.

Hugh Grant como el Doctor. Fuente.
En este corto de humor, hay multitud de guiños a la serie clásica, desde el nombre de planetas hasta los créditos, pasando por leves cosillas que vemos más adelante en la serie. Hablamos de un homenaje realizado cuando la serie estaba suspendida, lo sé, pero se notan algunos temas que tocará Moffat durante su andadura, nos guste o no: juegos temporales, companions esposas, regeneraciones femeninas, alianzas entre daleks y el Amo (The Master), chistes tontorrones, etc. Vaya, que como la próxima regeneración del Doctor incluya el chiste de dalek bumps me tiro por la ventana.

Me gustaría, no obstante, volver a ver a Jonathan Pryce como The Master (pero bien hecho) y no me importaría un cameo de Rowan Atkinson o Hugh Grant. Recordemos que Grant estuvo a punto de ser el Noveno Doctor, pero él creyó que la serie fracasaría y pasó (cosa de la que se arrepintió). Aparte, aparece Richard E. Grant, que fue el Doctor apócrifo de Scream of Shalka y luego interpretó, con la misma indumentaria, a la Gran Inteligencia de Doctor Who. También hay cameos de Jim Broadbent Zidler! ¡Slughorn!), Julia Sawalha de protoriversong y Joanna Lumley como la Doctora.

Una vez llegado a cierto punto, lo aceptas como es: un chiste que, al menos, sirvió para recaudar pasta para organizaciones benéficas y eso es muy bueno. Seguro que hay incluso alguien que se ha reído (por muy casposo que sea esto). Habrá gente que se pregunte: ¿y por qué lo has visto si sabías que no te iba a gustar? Y mi respuesta es... bueno, necesitaba aplacar mis ganas whovians viendo algo que durante tiempo ha esperando en mi lista de reproducción. Lo que se llama suicidio audiovisual, ¿vale?

En fin, The Curse of Fatal Death es una curiosidad para los fans de la serie británica y un entretenimiento algo vacuo, perfecto para cuando queráis huir de pensar un rato. O más o menos. Casi te hace entender la aversión a cierto humor, no al británico, seguramente al malo o el que no encaja contigo. Qué subjetiva es la risa, oiga.

Yo también me he quedado así, la verdad. Fuente.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡Muchas gracias por tu comentario!

Los textos pertenecen a Carlos J. Eguren salvo cita expresa de los autores (frases de libros, comentarios de artistas...), siempre identificados en el post. El diseño de la imagen de portada pertenecen a Elsbeth Silsby.

Si deseas compartir un texto, ponte en contacto con nosotros para hablarlo. Si quieres citar un fragmento, incluye la autoría.

El propietario de este blog no se hace responsable de los comentarios o los contenidos alojados por terceros.

Plantilla: Impreza Blogger Template.

Cabecera realizada con vectores de Freepik.

Muchas gracias.

Con la tecnología de Blogger.